Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a steep footpath" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a footpath that has a significant incline, often found in hilly or mountainous areas.
Example: "We decided to take a hike along a steep footpath that led to the summit of the hill."
Alternatives: "a steep trail" or "a steep pathway".
Exact(3)
But down a steep footpath in trendy Soho (south of Hollywood Road) streams a different crowd.
To get to the next swim, we took a steep footpath out of Colera along the top of cliffs, stopping to take in the view of the bay.
Once you reach the end, you hike 20 minutes down a steep footpath, affording unforgettable views: a great moment for photos.
Similar(57)
After a restorative cup of tea served in one of the two cosy lounges, it's worth a wander down the steep footpath behind the guesthouse and through a woodland to Fishguard's "lower town", where the old harbour area is home to several traditional fishermen's pubs.
The steep footpath up Pinkuylluna, a hill that overlooks the town, leads to the ruins of food storage buildings and Tunupa, a rock visage named for an Aymara deity that watches over the village.
5.Picture, by way of analogy, a mountain range.Some interruption of traffic, perhaps a flood, has blocked the roads,But communication between the villages is maintained over steep footpaths,The kind used ordinarily by hunters, originally by their prey.
The site is accessed via a steep, 800 m footpath (with modern staircases) from a car park on the coastal road, or via a 3 km cliff-top path from Stonehaven.
The trains are still the only way of getting to the house, apart from a steep scramble up a footpath from the nearest road.
Most of the reserve and its facilities are wheelchair accessible, but the last part of the footpath to the beach is rough, and crosses a steep bank.
At first there are roads and footpaths, but finally I must strike out; through dense woods, across a footbridge over a river, up a steep, steep hillside, and over a moor.
It has been a steep learning curve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com