Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a statutory time" is correct and usable in written English.
It can be used in legal or formal contexts to refer to a time period defined by law or regulation.
Example: "The contract stipulates that any claims must be filed within a statutory time of three years."
Alternatives: "a legally defined period" or "a mandated timeframe."
Exact(2)
We welcome this cross-party report's recommendation that a statutory time limit must be introduced.
May tried to exclude any consideration of introducing a statutory time limit on the use of immigration detention, but Shaw makes clear his belief that the numbers should be reduced "both for reasons of welfare and to deliver better use of public money".
Similar(57)
The other assault charge – common assault – does not require such proof of injury, but it is subject to a six-month statutory time limit.
The statutory time limit on pursuing a case against abusers was completely lifted, meaning victims will be able to sue regardless of when the crime occurred.
Lawyers for Dr. Murray, who is accused of giving Mr. Jackson a lethal dose of the powerful anesthetic propofol and other sedatives, said they would be ready to go to trial within the 60-day statutory time limit, which would make for a speedy trial.
He received statutory time off for good behavior.
(While the common law criteria are similar in New Jersey and Connecticut, statutory time periods differ. In Connecticut, possession must be for 15 years. In New Jersey, possession must continue for 60 years for woodlands and uncultivated land, and 30 years for other properties).
He has only statutory time for us and precious little respect.
The committee recommends that the law should lay down statutory time limits on how long public authorities can take to assess whether releasing material is in the public interest and to decide on reviews of their previous decisions.
In reality, he only vetoed the continuation of the Sejm's deliberations beyond the statutory time limit.
When renewal registration was not made within the statutory time limit, copyright effectively expired at the end of its first term and protection was lost permanently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com