Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a statement that took" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a statement that had an impact or significance, often in the context of a discussion or event.
Example: "The press conference included a statement that took the audience by surprise, addressing the recent controversies head-on."
Alternatives: "a remark that captured" or "a declaration that resonated".
Exact(5)
On Sunday the Palestinian Authority also called on Saudi Arabia to pardon Mr Fayadh, in a statement that took pains not to offend its financial benefactors in Riyadh.
Google later posted a statement that took the blame for the error.
In a statement that took Mr. Abdul Rauf by surprise, according to a spokesman for the imam, Mr. Gamal said the imam and his wife would no longer raise money for or speak on behalf of the project, known as Park51, though Mr. Abdul Rauf would remain on its board.
James C. Dobson, a prominent Christian conservative who has been close to Mr. Bauer, released a statement that took issue with the endorsement and expressed harsh criticism of Mr. McCain over his votes to confirm what Dr. Dobson called "pro-abortion" Supreme Court justices.
Thompson issued a statement that took no position last year.
Similar(55)
Tim Cook, Apple's chief executive, said the iPhone 4S accounted for the majority of iPhone sales — a statement that takes on significance when you consider that with a two-year contract, the iPhone 3GS is free, and the iPhone 4 costs $100.
San Bernardino church officials said in a statement that taking legal action against another diocese was consistent with Catholic theology of the church being "one body" in Christ.
And for a statement that takes history by the throat there is Mondrian's "Composition With Large Red Plane, Yellow, Black, Gray and Blue" of 1921.
He said in a statement that taking a bonus "would not be right, in the circumstances".
Moreover, the SFDRR highlights multi-hazard EWS for disaster risks mainly related to climate services but does not include an equivalent statement that takes account of multi-vulnerability disaster risks (Kelman 2015).
Nevertheless, it was a big statement that took even the usually nonplussed Bill Maher by surprise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com