Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a statement meaning" is not correct and does not convey a clear idea in written English.
It may be intended to refer to the meaning of a statement, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "The statement meaning of his words was lost on the audience, as they struggled to understand his intent."
Alternatives: "the meaning of a statement" or "the significance of a statement".
Exact(2)
A blanket ban on European pork imports last February has driven prices in Russia "significantly higher," the association added in a statement, meaning that the Russian consumer is bearing the brunt of the move.
"The sanctions imposed on the player by Fifa have been generally confirmed," Cas said in a statement, meaning the earliest the striker can return for Barcelona in a competitive fixture is 26 October when, as fate would have it, the club face Real Madrid at the Bernabéu in the first clásico of the season.
Similar(58)
Spurs confirmed the news on their website via an official statement, meaning the 21-year-old will be tied down to the club until 2020 having burst onto the scene this season.
And his spokesman said he has an apartment in London, although it does not appear on his disclosure statement, meaning it may be leased.
It was also part of Whitaker's opening statement, meaning it was surely vetted for technical truthfulness.
Ely defines themes to be one of these two instances: 1) A statement of meaning that runs through all or most pertinent data.
"The thing is, Berlinder honey," my 22-year-old teaching assistant coos, "You simply can't mention your anti-social behavior in a UCAS statement;" Meaning I was wrong; it's not a glorified cover letter, but 4,000 words of lies and hot air.
Auditor PricewaterhouseCoopers Aarata gave a "qualified opinion" on the financial statements, meaning it broadly endorsed the results.
Some fund companies aggregate transactions in their year-end statements, meaning you may need to save quarterly or even monthly reports to use the specific share method.
In present day, however, the term has come to describe situations in which the actuality of an action is different from what one expects to happen (situational) or when the way in which a speaker implies a statement's meaning starkly contrasts the meaning that is ostensibly expressed (verbal).
Thereafter, the content of each statement (meaning unit) was condensed, and each condensed meaning unit was given a code following the procedure reported by Graneheim and Lundman [ 26] (see Table 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com