Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a statement considering the" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing a statement that takes into account certain factors or aspects of a topic.
Example: "The report includes a statement considering the environmental impact of the proposed project."
Alternatives: "a statement regarding the" or "a statement reflecting on the".
Exact(1)
It also included the hairiest bus journey yet - and that's quite a statement, considering the last six months.
Similar(59)
Although you want something fashionable or a case that makes a statement, consider the cases' function.
"He's as talented and as physically gifted of an athlete as we've been around," Miles said, a strong statement considering the caliber of talent he has coached in Baton Rouge.
A poignant statement, considering the continuing tide of public library closures announced recently.
This is a strange statement considering the hundreds if not thousands of rounds I have watched haphazardly shot into the air.
This is a striking statement considering the preventable nature of oral diseases and their potential for impact on health, well-being and performance of otherwise healthy, fit and highly prepared athletes.
Quite an audacious statement, considering the United States women have stockpiled more gold, silver and bronze than most jewelers over the last four years.
That is quite a statement considering that the Bryans are 32 and have won 10 Grand Slam titles together.
"I played my best match in a Grand Slam tournament," said Wawrinka, quite a statement considering he won the 2014 Australian Open, "and my best match on clay".
If that seems like an overly grand statement, consider the basis for U.S. companies' success in the past: innovation in products and advances in management techniques.
When is a statement considered evidence?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com