Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a statement considering" is not correct in standard written English.
It may be intended to introduce a statement that takes something into account, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "The report includes a statement considering the potential impacts of climate change on local ecosystems."
Alternatives: "a statement regarding" or "a statement about".
Exact(9)
That is quite a statement, considering that Farah has yet to set a world record.
That is quite a statement considering that the Bryans are 32 and have won 10 Grand Slam titles together.
It also included the hairiest bus journey yet - and that's quite a statement, considering the last six months.
That may be too modest a statement, considering Nadal's age — he is still just 24 — and his convincing transition from clay-court boy wonder to all-court ogre.
All we saw were eight innings of some of the worst baseball the Mets have played this season, which is quite a statement considering their won-lost record.
Asked about this assessment, Gonzalez admitted, "I'm one of them," which is quite a statement, considering that Knight, Boeheim, Pitino and Donovan are bristling out there.
Similar(51)
When is a statement considered evidence?
However, Edmond Mulet, the Guatemalan diplomat who heads the mission, earlier said the election was going "well" - a statement considered bizarre if not absurd, our correspondent says.
Although you want something fashionable or a case that makes a statement, consider the cases' function.
Simple skin-tone nylon pantyhose will do the trick, but if you want to make more of a statement, consider a black or patterned nylon, instead.
Snow says that writers who blog full-time for Contently can make make more than $50K a year, a bold statement, considering that 66percentt of journalists make less than that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com