Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a state body" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to an organization or institution that is part of the government or public sector within a specific state.
Example: "The new regulations were implemented by a state body responsible for overseeing environmental protection."
Alternatives: "a governmental agency" or "a public authority".
Exact(34)
ISNA is financed by a state body called the Supreme Council for the Cultural Revolution.
Delhi's metro, built and run by a state body, is the shining example.
In Oregon, a state body called the Psychiatric Security Review Board deals with them.
This month, Fidel Castro's Communist government closed the stalls down, saying a state body will offer a snack service instead.
The terms of the deal have been reviewed and approved by the Irish Takeover Panel, a state body that regulates corporate activity.
Disabled people also have no right to complain to a state body about deeply offensive things said about them as a group.
Similar(26)
The Nepalese government wants all aid to be channelled through a new state body, raising concerns among some international donors that bureaucracy and poor planning will hamper reconstruction.
Manipur: The central government has proposed a "supra state body for the Naga people settled in Manipur, Assam and Arunachal Pradesh," according to the Sangai Express.
Senior members say they pass all reports of graft on to a dedicated state body, adding that their limited powers make further action difficult.
The government also announced a new state body and coordination centers responsible for overseeing fund transfers in villages.
Most importantly, the 2011 constitution created the National Council of Human Rights (CNDH), an independent state body headed by Driss El Yazami, a former political refugee in France and human rights activist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com