Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(14)
He is a startling figure in the small, stuffy room.
That's a startling figure that requires some unpacking.
Fully 60percentt of the voters interviewed from coast to coast, a startling figure, said they disliked Mr. Clinton as a person, whatever they thought of his policies.
Even if you combined the S.N.P.'s fifty-six seatstartlingtling figure) with Labour's paltry total, you would not have nearly enough to overtake the Tories.
The film itself has grossed more than $500 million, a startling figure given the low cost of tickets in the 1970's.
"Babel" follows the band's 2009 album, "Sigh No More," which has sold 2.4 million copies in the United States alone — a startling figure for a band playing songs featuring banjo picking and four-part harmony.
Similar(42)
A single wrong turn would lead to the EU exits.Yet within Parliament and Whitehall, a startling number of senior figures think that one of the big parties will pledge an EU referendum before the next general election, forcing the others to follow.
As Pozzo, the sadistic master who controls Lucky with a whip and a long rope, John Goodman is a huge, startling figure.
This is a particularly startling figure when you add in the fact that Corzine had the personal warmth and communication skills of an unconscious flounder.
One study, by the Organisation of Ibero-American States for Science and Culture, found that young men aged between 15 and 24 die each year at a rate of 101 per 100,000 in the city a startling figure for a country not at war.Sérgio Cabral, who took over as the governor of Rio state on January 1st, seems rather more determined than his predecessors to match promises with action.
That's just the latest startling figure for a game that launched for smartphones and tablets in November 2012.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com