Sentence examples for a startling cross section of from inspiring English sources

The phrase "a startling cross section of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a diverse or surprising representation of a particular group or category.
Example: "The exhibition offered a startling cross section of contemporary art, showcasing works from both established and emerging artists."
Alternatives: "an eye-opening variety of" or "a surprising range of".

Exact(1)

Another 1931 piece by Rivera offers a startling cross section of a divided city: the towering skyline, the transit system, sleeping homeless workers and the well-heeled depositing their jewels at a subterranean bank vault.

Similar(59)

The U.S. government turned out to be spying on a startling cross-section of people — including but certainly not limited to its own citizens and German Chancellor Angela Merkel.

"I wanted a real cross section of men who dance.

It affects a wide cross section of people in Peckham.

I wanted a nice cross section of folks.

And if one thing is clear, veterans represent a diverse cross section of America.

This raises questions about whether the participants represent a valid cross section of public opinion.

A bund cross section of 1.38 square metres is assumed.

But trains allow you time to meet a cross section of your fellow passengers, a cross section which, hopefully, reflects local society.

Yet few professional groups have been more stereotyped than stewardesses, and the playful, startling photographs in this book do little to counter the notion that rather than representing a cross section of the population, female flight attendants are all pretty, perky fashion plates.

A cross section of that tree was placed in a Nevada casino".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: