Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a start over" is not standard in written English; the correct expression is "a fresh start" or "a do-over." You can use it when referring to the opportunity to begin again or reset a situation.
Example: "After the setback, she decided it was time for a start over in her career."
Alternatives: "a fresh start" or "a do-over."
Exact(8)
For a start, over his time in parliament he has already managed to alienate many Christian voters.
Because this happens a lot, a stop and a start over, the take count doesn't reflect how many times we actually do it.
Yoon pitched six shutout innings in a start over Chinese Taipei in the first round before working 3 2/3 more scoreless innings of relief in San Diego.
Even if he plays, Hardesty should still get enough carries to be worth a start over Williams, who remains unpredictable and is not getting goal line carries thanks to Cam Newton.
Comcast is planning to offer a Start Over tool similar to Time Warner's, but has not decided whether to disable fast-forwarding, said Derek Harrar, Comcast's senior vice president and general manager of video services.
As a start, over the Fourth of July weekend, the committee placed full-page ads in the major East End newspapers appealing to contributors to share the cost of restoring "this unique legacy".
Similar(52)
This looks like a repair job rather than a start-over project.
He's got 10 more shows till the run ends; no sense getting obsessive about reviewers, not at the start of what he hopes is a start-over career.
This is the ninth year of the team's forlorn existence, but it is a start-over year under a new owner, Stuart Sternberg, a New York investor.
It electrified us last fall when, in Liberty Square, we lived simply in the open, fed each other, made our own media and security, created new hand signaling for a start-over democracy.
"We have tried to treat this team this year as a clean slate, as a start-over season for a lot of our guys, especially for Floyd," Tamayo said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com