Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a starr" is not correct in standard written English.
It appears to be a misspelling or a non-standard variation of "a star."
Example: "She always dreamed of becoming a starr in Hollywood."
Alternatives: "a star" or "an icon."
Exact(11)
(Imagine a Starr Report issued by a committee of fallen librarians).
You don't have to be a Starr loyalist to see how the Clinton drama blotted his own reputation and his dream of landing on the Supreme Court.
It is his liberalism as a leader that brings a new, vengeful superior, a Starr in excelsis (played by Michael Caine).
Haiti's past casts a long shadow over its future, according to four MIT scholars (all with strong personal ties to Haiti) who spoke at a Starr Forum held to explore the future of the country.
The Clinton-Lewinsky scandal provided an arena for the national ambivalence about marriage: "If there were a Starr Report on every American marriage, the institution would instantly crumble, never to recover".
After the recent ruling dismissing Paula Corbin Jones's lawsuit against President Clinton, there are those who see a Starr subpoena as a kind of badge of honor rather than a looming legal headache.
Similar(49)
Mr. Rosen presents a Starr-centric case for the isolation of President Clinton.
As the media and the public avidly follow the slow reveal of the Mueller investigation, there is a widespread assumption that Mueller will pull it all together into a Starr-like summary.
Along with first-rate musicianship, a Ringo Starr concert is a sing-along romp down a memory lane filled with upbeat, familiar songs.
The drums were recorded in a stone room using a basic kit that was modeled after a Ringo Starr reissue model, which resulted in a slightly distorted sound.
Last week, with the help of USA Today, the former Beatles drummer began a nationwide search for the six teenagers in a photograph Starr snapped during the band's first visit to the United States in 1964.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com