Your English writing platform
Free sign upThe phrase "a standoff in a" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where two parties are in a state of stalemate or confrontation, often in a conflict or negotiation context.
Example: "The negotiations reached a standoff in a critical moment, leaving both sides uncertain about the next steps."
Alternatives: "a deadlock in a" or "a confrontation in a".
Exact(9)
They find themselves in a standoff in a ditch – one must kill the other to survive.
A hearing impaired man was shot five times and killed after he fired his rifle at police officers during a standoff in a parking lot on Friday.
On the Senate floor, there was an unusual level of avuncular cheer as senators from both parties seemed relieved to end a standoff in a bipartisan fashion through legislation constructed among their ranks.
When he described a standoff in a shwarma shop -- "Carry on cutting the finest cuts of chicken from the big spinning stick/ Then over flies a chip, flips, and hits you on the back/You spin round on the attack" -- each rhyme and near-rhyme contributed to the propulsive energy.
You can imagine tumbleweed rolling across the floor, like it might a dirt road before a standoff in a Western. .
The suspect rammed a police cruiser and fled the scene, leading police on a chase that ended with a standoff in a nearby suburb.
Similar(51)
Still, a murder and a standoff in the same week are a little much.
A standoff in goal?
Allen was apprehended after a car chase and a standoff in which he shot and wounded an officer.
Demonstrators carrying pictures of Nimr faced security forces in a standoff in Abu-Saiba, a Shia village west of the capital, Manama.
The official said the joint announcement was a compromise resulting from a standoff in which Ms. Rhee refused to step down and Mr. Gray refused to fire her.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com