Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a standardizing for" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a process of standardization, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The committee is focused on a standardizing for the new protocols, but the details are still being finalized."
Alternatives: "a standardization of" or "a standardizing process for".
Exact(1)
This adjustment was accomplished by applying a standardizing for each year, making the contribution of each year similar in the MS and control population.
Similar(59)
In practice, many studies in the general population rely on a single urine sample, and standardizing for sampling conditions should also be attempted in this setting.
Isolated leukocytes were counted by using a hemocytometer, standardized for cell number, suspended in HBSS, and an equal volume of ice-cold 0.54-mol/L perchloric acid/DTPA solution was added to precipitate the protein (21).
The PC index based on a statistically justified relationship between the polar cap magnetic activity and the interplanetary electric field EKL has been derived as a value standardized for the EKL intensity regardless of season, UT and hemisphere.
There may be integrations that a company standardizes for reasons of compliance but also gives freedom in other ways that an automated system can't offer.
Unless otherwise indicated, normative data were derived from a battery standardized for the Italian population [ 50].
a Standardized for gestational age.
Moreover, no study so far has proposed or applied a standardized scale for examining such behaviors in this population.
Objectives: We aimed to apply a standardized process for conducting BMD modeling to reduce inconsistencies in model fitting and selection.
The common model is essentially a standardized scale for Chinese children established using the same methodology as the Wechsler Intelligence Scale (Wechsler 1991).
The R0 values were divided into four categories, and reclassified to share a standardized scale for each month, as well as being comparable to the suitability map scales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com