Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'a standardization of' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the process of making something into a standard form or uniformity. For example: "The company is working towards a standardization of its processes."
Exact(59)
This paper proposed a standardization of instrumentation system aimed at standardizing the system architecture and the design methods on quality instrumentation of coil rolling mill at steel works.
The integration of a pooled internal standard [ 26] enables a standardization of all gels included in the analysis, lowering the gel to gel differences in the data analysis, which is the main technical variation in human skeletal muscle proteomics [ 27].
The computations started with a standardization of the MPI-S scales using the mean values and standard deviations of the reference group to form Z-scores and then T-scores.
Using correlations here corresponds to a standardization of the observed therapy counts to the mean of zero and standard deviation one across all participants.
Construction at the "urban fringe" is increasingly characterized by a standardization of design.
While well articulated, the dancing — either slow and full of meaningful touches among performers, or sped up to highlight frantic footwork — suffers from a standardization of spirit.
Last year, the Nonprofit Academic Centers Council released a set of undergraduate curriculum guidelines for the study of the nonprofit sector and philanthropy, which signaled to educators a standardization of what should be taught across schools.
A standardization of rules.
>> Sort of a standardization of rules?
Meanwhile, there had been a reform and a standardization of the literal system.
There absents a standardization of the DS procedures, which prevents price comparison among them in Slovakia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com