Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a standardised tool for" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a specific tool that has been standardized for a particular purpose or function.
Example: "The researchers developed a standardised tool for measuring cognitive abilities in children."
Alternatives: "a uniform instrument for" or "a consistent method for".
Exact(5)
The TTO methodology is a standardised tool for HS valuations by Health Technology Assessment (HTA) bodies [ 18].
The SCID-IV is a standardised tool for diagnosing clinical depression and can diagnose both major and minor depression.
The aim of this study was to develop a standardised tool for use across all chronic conditions to record the influence of chronic disease on MLCDs and initially validate such a measure.
Therefore the purpose of this study was to establish a standardised tool for the assessment of skinfold thickness measurements for the purpose of determining body fat percentage, and to evaluate the inter-observer variability in assessing body composition in this group of women.
The multivariate models have two important advantages over the gestalt of physicians; they combine variables in a mathematically optimal manner by weighing the importance of each variable based on evidence (derived from the training data), and they provide a standardised tool for decision-making.
Similar(55)
Along these lines, a novel approach is presented here that utilizes the 10th revision of the International Classification of Diseases (ICD-10) [ 22] - a standardised tool of diagnostic codes for classifying diseases, labelled as meta-information to care episodes by clinicians - to better induce domain-specificity in the semantic model.
It is also a valuable standardised tool for clinical and epidemiological research in bipolar disorder.
It could also provide a valuable standardised tool for clinical and epidemiological research.
A standardised tool was adapted and pretested for data collection.
Studies that met the inclusion criteria were assessed for quality using a standardised tool, the Effective Public Health Practice Project tool.
The quality of studies was assessed using a standardised tool and rated as strong, moderate or weak.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com