Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a standardised sequence of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific order or arrangement of items, actions, or processes that are uniform or consistent.
Example: "The experiment followed a standardised sequence of steps to ensure accurate results."
Alternatives: "a uniform series of" or "a consistent order of".
Exact(1)
Oncological follow-up was performed in the Department of Dermatology according to Swiss national guidelines using a standardised sequence of imaging techniques (Dummer et al, 2005).
Similar(59)
All items were evaluated while sitting in a standardised sequence for visual and kinaesthetic scales (Table 2).
All ULNTs were performed with a standardised sequence (see Table 2).
Barcoding uses short, standardised sequence segments of the genome, and has proven highly useful when researchers are confronted with high expected species numbers and morphologically cryptic groups ([9] [12], see also [13]).
Also, the HSE used computer-aided personal interviewing, where questions were read to the respondent in a standardised way from the screen and a detailed sequence of questions were asked to ascertain current smoking status.
A sequence-of-tenses problem.
Additionally all the data has been converted to a standardised grid of cells, each 1 square kilometre in size.
But such consultations have become a standardised part of the development process and, as such, deeply disheartening.
The available tones are based on the Fitzpatrick scale, a standardised method of classifying human skin color used by dermatologists.
We have demonstrated that leaf deposition can be related to standardised technical measurements of concentration and deposition, thus allowing a standardised comparison of leaf deposition data.
The efficient design has a standardised AIC of 1.50 compared to the orthogonal result of 1.60.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com