Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a standardised information" is not correct in English
It should be "standardised information" without the article "a." You can use "standardised information" when referring to information that has been made consistent and uniform across different sources or formats. Example: "The report includes standardised information to ensure that all data is comparable and reliable."
Exact(4)
A standardised information session (90 min duration) was organised in 37 interested institutions.
At the completion of the baseline outcome measurements, the physiotherapist will provide a standardised information sheet, as described above.
At the completion of the baseline outcome measurements, the physiotherapist will provide a standardised information sheet with advice and education regarding ERLP, as well as load management.
The following program interventions were implemented by the multi-disciplinary team: (1) Family orientation upon patients entering the GMU (with a standardised information sheet translated in all 4 languages with regards to the aims and interventions in the GMU).
Similar(56)
A standardised data extraction recorded information on study context, population, interventions, outcomes and methodological quality.
Five reviewers (JT, KC, AJ, CO and FC) independently extracted information into a standardised data extraction form, piloted on three studies and refined accordingly.
Each author extracted relevant information independently using a standardised data extraction form, pre-tested on a subset of the sample.
I contend a lot of the problems stem from a lack of standardised information on what particular universities and courses are like.
Such an information resource could be based on a database containing standardised information for each trial relating to the purpose of the trial; the interventions being compared; the implications of participation for participants; and features indicative of scientific quality and ethical probity.
It has now produced a number of standardised information products (e.g. land use and land cover maps, change-detection maps, water cycle regime maps and others) validated over the 50 selected sites by the users themselves, consolidated methods and guidelines for the users to continue the work after the project lifetime.
Plus, the personalised nature of the features offered by Taltioni could make the creation of standardised information or a nuclear set of information difficult which, of course, could compromise the scientific value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com