Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a standard setting" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific context or situation where standards are established or defined.
Example: "The committee is responsible for a standard setting that will guide the industry in best practices."
Alternatives: "a benchmark establishment" or "a criteria formulation".
Exact(16)
Overall, the students seemed to get much more out of the laboratory sessions than in a standard setting based on cookbook-like lab manuals.
It puts innovators at risk of forfeiting their intellectual property rights by simply attending meetings of a standard setting committee," Chief Executive Geoff Tate Geoff Tate said in a Rambus statement.
In this paper, MFCCs of the surface acoustics of both natural and synthetic speech are calculated using a standard setting in Praat [18], and the difference between the two are used as errors in the optimization of the articulatory targets.
This weekend, the topic made its way to The Wall Street Journal, which made the case for dark modes becoming a standard setting across all apps and devices — not only for ease of use and battery benefits, specifically on OLED screens — but also because it may help lessen device addiction, and improve sleep.
We used a standard setting that approximates (for computational efficiency) the gamma parameter value by fitting four discrete rate categories.
In the experiments testing perceptual aspects, a standard setting was used to assess recognition of frontal images of faces and shoes.
Similar(42)
Or should there be more of a standard set?
A standard set (bumper, blanket and bed skirt) is $285; solid-color fitted sheets are $29.
Bakersfield now has a standard set of rules about when officers may shoot people.
Mr Loosemore says: "The 10k aim is a standard set for any pedometer work.
But be aware that some colleges do want to see a standard set of activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com