Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
"There's still a standard of quality that must be met".
Rational entertainment requires a standard of quality on the part of museums.
And because we pay, a standard of quality and know-how is applied to the content that gets published.
"We are striving for a standard of quality that would pass the traditional academic peer review process," said Rasberry.
In the 1980s and '90s, as Americans developed a ravenous thirst for chardonnay, Kistler set a standard of quality with its powerful, oaky, voluptuous wines.
Jerry van Eyck, one of the West 8 partners, said in an interview that the architects hoped to set a standard of quality design on the island so "we don't end up with Disney or casinos".
Similar(41)
Describing it as one of the "games that changed the world", GamePro stated that E.T. established a standard of subpar quality video games based on movies.
Prompt publication is a priority consistent with a high standard of quality and presentation.
Independent promoters benefit from this public confusion, which is why SDCC reportedly does police its license fairly assiduously to make sure any event calling itself a "comic con" represents a certain standard of quality and integrity.
We view the NCLASPS service as operating at a high standard of quality with a good risk profile.
In fact, an opposite time trend and a higher standard of quality in breast surgery reference hospitals are more conceivable, if any.
More suggestions(15)
a standard of truth
a glimpse of quality
a package of quality
a badge of quality
a standard of perfection
a form of quality
a standard of living
a standard of death
a standard of adventure
a consistency of quality
a problem of quality
a level of quality
a standard of leadership
a standard of conduct
a lack of quality
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com