Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A standard jar test using ferric sulfate coagulant was performed to optimize the chemical condition in coagulation for removal of dissolved organics as well as particles.
Here, CFD was used to model the flow field within a standard jar test apparatus and, using a Lagrangian particle trajectory model, to study the effects of turbulence on individual flocs.
Similar(58)
Specifically, the impact of recycling 5 or 10% by volume of FBWW and MBWW with surface water on the removal of natural organic matter (NOM) was evaluated at bench-scale using a standard jar-test apparatus and measurement of specific water quality parameters including total organic carbon (TOC), dissolved organic carbon (DOC), UV254, turbidity, total aluminum and zeta potential.
To identify this category, a standard jar-test on a particular dye (Alizarin Violet 3R) was carried out and then the conclusions on this pollutant were extended to the rest of them.
Makes 1 standard jar (about 450g) 6 limes 1 jalapeño pepper 300g sugar 2 tbsp cider vinegar 900ml water 1 Put a small saucer in the freezer.
Flocculation studies were carried out by taking various grades of synthesized polymer (Psy-g-PMA) by standard Jar test procedure, in 0.25 % kaolin suspension.
Although standard jars and other water storage containers provided a clear target for control, originally we were concerned about seemingly high numbers of larvae and whether Mesocyclops predation rates would be sufficient.
This little tool screws onto your standard jars and mixes it up in no time.
The key containers in southern provinces were standard jars > 100 200-liter capacity, which comprised approximately 67–73% of total containers, and large water storage tanks, usually with 100 200-literapacapacityks comprising another 17–23%.
The unit itself is basic: inside the jar is a standard credit card reader, and not much more.
a genii in a jar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com