Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
This mystification game is a standard device of suspense literature, but nobody did it quite like Christie.
These embedded narratives arrive effortlessly, in a page from Chekhov's playbook that has also figured in the work of Alice Munro and Raymond Carver, among others, making the story within a story a standard device of 20th-century fiction.
It's a standard device, of course.
Printers marks like this were a standard device of the period, as you can see from this frontispiece on the British Museum Website.
Similar(56)
It was concluded, therefore, that the present calorimeter can be utilized as a standard device for determination of the absolute amount of tritium in tritiated water.
Now, and for at least the past 40 years, exposure is the standard device of new theatres.
The opera relies heavily on the standard device of simultaneous ensembles to portray tensions between the White Town and Colored Town neighborhoods.
Also in this vein are examples of the standard device of people looking at other people, as in the image of a young man studying a svelte woman in scanty summer wear.
Other standard devices of this poetry are the kenning, a figurative name for a thing, usually expressed in a compound noun (e.g., swan-road used to name the sea); and variation, the repeating of a single idea in different words, with each repetition adding a new level of meaning.
But in detaching "Bucking the Tiger" from the standard devices of storytelling -- like dramatic conflict, the development of character, suspense -- Mr. Olds has detached it also from narrative momentum.
His most famous work, Mathematical Psychics (1881), presented his new ideas on the generalized utility function, the indifference curve, and the contract curve, all of which have become standard devices of economic theory.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com