Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
Good work spaces, though, each equipped with a standard batch of gear, including a KitchenAid mixer (the big model).
A standard batch must be placed within 90 minutes or the mix will begin to harden inside the barrel of the truck.
The adsorption of EB and MB on SB in liquid solid system has been studied using a standard batch technique.
A simulated annealing heuristic is combined with a standard batch SOM learning algorithm to obtain an adaptive learning rate [8].
A standard batch of HeLa cells was used as a positive control and lysis buffer was used as negative control for each run.
The BRCA2 variant was still detected using a DNA input/pool of 0.6 ng when run in a standard batch of 24 samples (Additional file 4).
Similar(46)
From a standard batch-settling test, a large part of the flux function for higher concentrations can be estimated with the famous method by Kynch.
For example, re-analysis of a study by Spielman et al. [ 6] revealed that samples from each of their studied populations were processed separately (between 1-3 yeapartpand) and that after application of a standard batch-correction method [ 7] none of the genes initially reported remained significantly differentially expressed [ 8].
The decisional tool was used to evaluate the economic and operational feasibility of whole mAb bioprocesses employing PCC affinity capture chromatography versus standard batch chromatography across a product's lifecycle from clinical to commercial manufacture.
The tool determined the PCC system design required to operate at commercial scale without facility fit issues and with similar costs to the standard batch process whilst pursuing a process change application.
For a standard fabrication batch, 1 mL of Fe3O4 nanoparticles suspended at 0.024 mg/mL in citrate buffer, pH 7.4, was incubated with 0.05 mg/mL of avidin at 4°C for 24 h.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com