Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
33 As such, we have not included practical information such as the procedural aspects of having a mammogram, which would need to be added in order to produce a stand-alone resource.
The results presented in this study are a stand-alone resource for functional exploitation and enhancement of Theobroma cacao but are also expected to complement and augment ongoing genome-sequencing efforts.
The intervention was designed so that the guidebook could support consultations and be used by patients as a stand-alone resource, based on the WISE model, which emphasizes the provision of appropriate information for patients (in the form of a guidebook), professionals being responsive to patient need and context, and services that are readily available to patients [ 17].
This is a useful tool in both functional genomics and the annotation of genome sequences, but also can also provide a potentially stand-alone resource in the face of difficult genomes where whole genome sequencing is problematic.
Will it be a stand alone unit?
Zapr is handling file sharing via a stand alone client.
This enables the efficient iterative computational implementation of the HFGMC as a stand alone.
The concept of a web-based tool emerged from our experience with an earlier, stand- alone, system, an attempt to provide a stand alone decision tool.
Although the modules are designed to be used as stand-alone resources, plans are being made to develop materials that make it easy for teachers to integrate the modules into existing courses.
BioBarcode does not require much computing resources, and a stand-alone PC workstation is enough to run the server.
The optimal repeatability of Kalon observed in this analysis suggests that Kalon can be performed in resource-poor regions as a stand-alone method for HSV-2 serology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com