Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
"At this moment, we don't necessarily have a stance about guiding the political tone of users on our platform," Cooner said.
Amundson (1988, 1990) claims that explanatory adaptationism is a stance about the natural world and the products of scientific inquiry, instead of being a view about biology or how best to do science.
At a minimum it is a stance about whether people are right in their ordinary claims to know, which is not quite the same as whether they are right in their ordinary utterances of the form 'I know that p'".
And for a long time I found it hard to justify this contradiction: How can you spend most of your time on a laptop, immersed in internet capitalism, yet make a stance about not having an iPhone?
Similar(55)
You don't have to take a different stance about a woman's right to choose.
This was in hopes that the government can take a nonpartisan stance about a grievance.
"We felt there was a real opportunity for a brand that took a stance more about the individual, enhancing communication".
"She not only reiterates her assertion of total originality," professed pop critic Ann Powers, "but also finesses it until it's both a philosophical stance about how constructing a persona from pop-cultural sources can be an expression of a person's truth a la those drag queens Gaga sincerely admires and a bit of a feminist act".
Why risk your job or your personal safety by taking a public stance about the music of a convicted paedophile?
The Obama administration asked Congress to renew the provisions, while taking a coy stance about whether any particular changes were a good idea.
Apart from some speculations, we are not able to take a definitive stance about how the concurrent presence of a HM may affect or interfere with the natural history of PCa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com