Sentence examples for a stamina of from inspiring English sources

The phrase "a stamina of" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a level of endurance or resilience, but it is not a standard expression.
Example: "He showed a stamina of a marathon runner during the competition."
Alternatives: "a level of endurance" or "a degree of stamina."

Exact(2)

So his rhythmic displacements and blase-sounding repeated chords did not achieve a stamina of their own.

That McCain has a stamina of 100 is pretty genius.

Similar(58)

Thanks to a noteworthy stamina of spirit, Mr. Bradley has overcome the inconveniences of having calcified arthritis of the lower spine, which has made him unable to bend over for nearly twenty-five years.

He has done so with the devotion of a lifelong educator, the ingenuity of an engineer, the stamina of a distance swimmer, and the spirit of an entrepreneur.

Each new round was a symbol of stamina, of a capacity to endure.

I have seen David close up on a variety of occasions: he just has an equanimity and a stamina, a sense of calm, good judgment..

Long-term emergencies require an emotional stamina of which the healthy have no need.

With the release of WWE SmackDown! vs. Raw 2006 was the inclusion of a stamina system, which was a measure of the superstars' stamina.

His tour de force reveals a stamina and grasp of detail matched only, perhaps, by David Dimbleby on election night.

All that may sound like an extremely tall order, even for a girl with the stamina of a fighter (she used to box for exercise back home in Puerto Rico) and legs that don't quit.

Hillary Clinton is 64 years old, with a Calvinist work ethic, the stamina of an Olympian, an E.Q. to match her I.Q., and the political instincts of a Clinton.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: