Sentence examples similar to a stalk of omelet from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a stalk of omelet" is not correct and not usable in written English.
It seems to be a mix-up of terms, as "stalk" typically refers to a stem or support of a plant, while "omelet" is a dish made from eggs.
Example: "I ordered an omelet for breakfast, but I was surprised to see a stalk of something green on the plate."
Alternatives: "a piece of omelet" or "a serving of omelet."

Similar(58)

Pita sheathing a supple yellow omelet, laced with salt and crunchy za'atar and adorned with a stalk of raw scallion.

Pita sheathing a supple yellow omelet, laced with salt and crunchy za\u2019atar and adorned with a stalk of raw scallion.

Same with a stalk of grilled asparagus.

It is a stalk of corn.

Mr. Kurz becomes a part owner of Omelet along with two of its three founders, Steven Amato and Ryan Fey; the third founder, Shervin Samari, and Omelet have parted ways, the agency said.

Brunch, served 11 30 a.m. to 3 p.m. on Sundays, includes a selection of omelets ($10), salads ($9 to $14) and burgers ($10).

Laughter comes easily as the three catch up over a lunch of omelets and rice.

After a bit of struggle, they arrived to a spread of omelets.

The 50-seat cafe in Hicksville has an extensive menu of omelets, salads, wraps, platters and thin-crust pizzas ($4.50 to $12.50).

The patient then ingested a standard fat meal consisting of an omelet and a glass of water, and scintigraphic recordings were performed every 30 s for 60 min.

Asparagus done this way also could enrich a risotto, fill an omelet or garnish a fillet of salmon.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: