Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
The audience faces a stage which is a swimming pool that rises and falls throughout the evening.
Leave it to Third Rail Projects to take a 1977 Coleman pop-up camper and convert it into a stage, which is just what they've done for "Roadside Attraction," a new nomadic performance-installation and shrine to kitschy Americana.
On Tuesday, Ogogo will be presented to his hometown on a stage which is being erected on London Road North.
Ego development has been found to stabilize by early adulthood among the majority of the population, at a stage which is well below the maximum potential.
Without denying the importance of those pioneering contributions made by many precursors, it seems fair to say that Kenneth Arrow's Social Choice and Individual Values elevated social choice theory to a stage which is qualitatively different altogether.
It's surrounded by a stage, which is a big, beautiful receptive area, but yes, you could say it's phallic, tall, and proud.
Similar(51)
The unstageability that has so often deterred directors in the past was overcome by a masterly use of light and shadow on a stage which was kept almost completely bare.
"It was basically a very up-market garden shed, but it seated 12 people and had a stage which was about eight inches high and a fully functional lighting system and tabs which were the old red curtains passed off from the Birmingham rep.
The sample and the detector are placed on a rotational stage, which is driven by a stepper motor controller.
For performance evaluation of the prototype, a micro stage, which is equipped with a precision load cell, was used.
However, most cases are currently diagnosed at a late stage, which is associated with a 5-year overall survival rate of only 48% (Coleman et al, 2008).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com