Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
This is a stage made for slam breakthroughs, as Francesca Schiavone and Li know.
The dies attached to a diamagnetic layer can be levitated at a room temperature over a stage made of magnets arranged in a checkerboard pattern.
A stage made of interconnecting walkways and trampolines — with a backdrop of thousands of Ping-Pong balls strung together, floor to ceiling, upon which gorgeous images would be projected.
Meanwhile, hundreds of Korean dancers, waving fans or hankies, Summer Bartholomew holding a bowl (possibly to be sick in) and "musical superstar Donny Osmond" were all trying not to break a leg on a stage made exclusively of steps.
Gehry's ellipsis-shaped hall appears to be suspended in mid-air, with a stage made of Canadian cedar, whose vibrations have been compared to the sounds of a Stradivarius and which are meant to enhance the musical experience.
"Marimba" spools them all out onstage in dance that unfolds like an ornamental scroll across a stage made shallow by the presence at the back of four half-visible musicians.
Similar(48)
Eight years later, Davis, who never goes more than four days without stepping onto a stage, makes his living as a full-time comedian.
In the end, and even with the contributions of the second character, "Kunstler" is essentially a lawyer in a suit standing on a stage making a speech about his cases.
That you could move down a hallway or across a stage, make eye contact and feel, well, more like a human being than just a face on a screen?
They all get the same things from it, the heightening of life that comes from standing on a stage making a loud noise.
The piece's minimalist setup causes the viewer to focus their attention even more than they would watching it on a stage, making the sudden movements, the splintered but detailed graphics, and the eruption of seething forms even more startling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com