Sentence examples for a stage by from inspiring English sources

The phrase "a stage by" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a specific phase or level in a process, but it lacks context to be usable.
Example: "We are currently at a stage by which we can evaluate the project's progress."
Alternatives: "a phase of" or "a level of".

Exact(29)

LIFE IS NOT A STAGE, by Florence Henderson with Joel Brokaw.

Sitting cross-legged on a stage by the main road last Saturday, Yadvendra Singh handed over his business card, decorated, of course, with orange and black stripes.

Ten people were flogged that day on a stage by a masked, gloved man in mud-brown robes with cartoonish eye-holes and a yellow-string halo.

Struggling to stay in contact with the leaders seemed within the bounds of possibility; winning a stage by four minutes did not add up.

As befits an actress defending a stage by herself, Charlayne Woodard has a full arsenal of high-voltage facial expressions, looks specifically programmed to melt frozen audiences.

Deborah Findlay, an actress so powerfully humorous that she can subdue a stage by the snicker of her lip, is superb as the termagant matriarch.

Show more...

Similar(31)

For a stage-by-stage guide to walking the Mauerweg visit berlin.de.

"This is a stage-by-stage process, it's a month-by-month process".

"This has always been a stage-by-stage process," Shlomo Dror, a Defense Ministry spokesman, said in a telephone interview.

In ray-tracing based radio propagation prediction models, orders of diffractions are usually processed in a stage-by-stage fashion.

If evolution had taken place, then there should be millions of fossils showing that living things assumed their present forms on a stage-by-stage basis.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: