Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a stack of things" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a collection or pile of various items, often implying that they are stacked on top of each other.
Example: "On my desk, there was a stack of things that I needed to sort through before the meeting."
Alternatives: "a pile of items" or "a heap of objects".
Exact(4)
I could neither take trunks of possessions with me, nor acquire a stack of things while there unless I also acquired a great vat of money with which to send things home.
"We're bringing out a second volume, there's a stack of things on my desk at Columbia this high," Dr. Jackson explained with a slight sigh, raising his hand past shoulder level.
It still includes the core Weotta experience — bringing up a "stack" of things you can can do right now, near your current location (at the moment, the app is recommending a bunch of lunch spots near my apartment).
Luke was last in Vice in the Obsessions issue over three years ago and he's obviously done a stack of things since then.
Similar(56)
"I see a stack of those things there, and I see some goofy headline," he said, "and it makes me depressed, it makes me — and I mean this literally — physically nauseated".
I keep a stack of these things in my wallet at all times.
I know that if I really tried I'd be able to get somewhere, but with a stack of Other Things to take care of, I haven't powered up From Software's action-RPG since its springtime release.
But, after taking more time off than George W. Bush ever did, Congress always finds itself at the end of the year with a whole stack of things they have failed to accomplish.
There was a stack of these new things called "CDs".
They have a lot of things stacked against them and I reckon that it makes it even a bigger achievement to get a winner.
E6 OBITUARIES B6 Al Gross The grandaddy of citizens' band radio known as Phineas Thaddeus Veeblefetzer, whose wizardry in wireless communications earned him a stack of patents foretelling the advent of things like cell phones, paging systems, garage-door openers and walkie-talkies, was 82.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com