Sentence examples for a stack of corn from inspiring English sources

The phrase "a stack of corn" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a quantity of corn that is piled or stacked together, often in an agricultural or culinary context.
Example: "The farmer proudly displayed a stack of corn at the market, showcasing the fruits of his labor."
Alternatives: "a pile of corn" or "a heap of corn".

Exact(2)

"At one point, we spotted a Russian border patrol up ahead and ran into a cornfield to hide the film under a stack of corn," Zsigmond says.

NOT so long ago, Julieta Castellanos could walk to the corner market, order a stack of corn tortillas and two liters of Coca-Cola, then make her way home without a stray glance or an impromptu comment from anyone.

Similar(58)

("Let 'em through! Let 'em through! I am losing money!" yelled a store manager at a group of shoppers who had the temerity to be in the way of the rolling crate of toilet paper as they picked through a fly-infested stack of corn).

With history on its side, then, X'tiosu gives us the chicken shawarma taco: spice-rubbed, spit-roasted chicken shaved over a double-stack of corn tortillas, the tender meat buoyed by a rivulet of the house "arabesque salsa," a blend of extra-garlicky tahini sauce and homemade salsa verde.

The stack of corn tortillas drowned with herb-laced black-bean puree, known as the enfrijolada, may be even better, with a depth of flavor that elevates the dish far above the humble bean.

There are piles of corn on the cob to roast and sell and a stack of melons.

"You must eat a lot of corn".

That's a lot of corn dollies.

It is a stalk of corn.

A stack of blank CDs ($11).

Inside is a stack of papers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: