Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a stable reported" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a report about a stable, but as it stands, it lacks clarity and context.
Example: "The findings from a stable reported by the researchers were surprising."
Alternatives: "a stable account" or "a stable statement".
Exact(1)
In Beijing, the clincal varicella cases was notifiable since December 2006, with a stable reported incidence in 2007-2010.
Similar(59)
The music publishing and recording house Alberts, which had both the Easybeats and AC/DC in its stable, reported Young's death.
This value size is stable reported by other researchers [1, 2, 25, 26].
The surge in support for legalizing marijuana and the relatively stable reported use comes as states continue to make strides in reforming pot policy.
Paternally methylated somatic DMRs are also stable, reporting similar levels across all tissues.
These preparations resulted in the relatively stable reporting delay distribution throughout the epidemic.
In Staten Island, a pair of ponies were among those seen frolicking in the snow after escaping from a stable, DNAinfo reported.
Organizational commitment can be demonstrated through a clearly defined and stable reporting structure and the clinical ethicist's participation in decision-making at the management level.
This is similar to the behavior of ICM cells, and suggests that a previously reported stable state of co-expression of NANOG and endogenous GATA factors (Bessonnard et al., 2014) is not accessible in our system.
It has not been reported whether miRNAs are present in the synovial fluid in a stable form as previously reported in plasma.
Although perchlorate solutions are widely considered stable, reports indicate the possibility of reductive decomposition under anaerobic conditions [30, 31].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com