Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a sponsoring" is not correct in standard written English.
The correct form would typically be "sponsorship" or "a sponsor."
Example: "We are looking for a sponsor to support our event."
Alternatives: "a supporter" or "a backer."
Exact(60)
"Climate change is happening," said Senator Joseph I. Lieberman, an independent from Connecticut who is a sponsoring a main climate change bill with Senator John Kerry, Democrat of Massachusetts.
As Goeschl explains, a sponsoring company's size should not be one of these factors.
Right now, immigrants are tethered to a sponsoring employee, which has prevented brilliant workers from striking out on their own.
Nonetheless, a sponsoring state representative explained that "Evolution is one theory, creation is an alternative theory," while the lead senate sponsor said that his bill "allows a teacher to bring forward the biblical creation story of humankind".
Toyota said it considered $300,000 a rental expense and $500,000 a sponsoring donation.
A sponsoring federal agency establishes a long-term relationship with an FFRDC in order to attract the kind of talent, expertise, and capacity that can meet its objectives and respond quickly to critical needs.
The study will additionally be registered with a sponsoring consultant surgeon at each hospital site.
The study will additionally be registered with a sponsoring consultant surgeon at each site.
In maintaining and developing its market, the food supplement industry, assuming the cooperation of a sponsoring government, can use the WTO international trade rules as part of advocacy efforts or in formal dispute settlement to address regulatory hurdles affecting their business.
Once you have a sponsoring broker you can activate your license using the DBPR RE 10 Sales Associate, Broker Sales Associate Transactions form.
Tickets, $20; member of a sponsoring organization, $15.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com