Sentence examples for a spokesman of from inspiring English sources

The phrase "a spokesman of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a person who speaks on behalf of a group, organization, or company.
Example: "The company appointed a spokesman of their new policy to address public concerns."
Alternatives: "a representative of" or "a spokesperson for".

Exact(58)

"Triangular engagement [on Kashmir] is out of the question," says a spokesman of India's foreign ministry.

A spokesman of the Pakistani Taliban denied that the group had carried out the attack.

Barack Obama, positioning himself as a spokesman of the burgeoning Tea Party movement.

He said Admiral Maniglia "is not a spokesman of the armed forces".

A spokesman of the business-supported Democratic Party lamented the prospect of losing Slovo's"rationality, reasonableness and understanding".

"Overall, Germany's student exchange balance sheet is positive," said Ferdinand Knauss, a spokesman of the German Education Ministry.

They included ministers from Rwanda, Tanzania, Kenya and Uganda, said Edwin Limo, a spokesman of Kenya's foreign ministry.

They included Lawrence Grech, 37, a spokesman of the victims who says he was repeatedly attacked as a child at a church-run orphanage.

"Time is running out for the red shirts," Col. Sansern Keawkunnerd, a spokesman of a government body created to address the crisis, said on Thursday.

Prakash Javadekar, a spokesman of Bharatiya Janata Party: Welcomed the news of Mr. Kasab's execution and said that other attackers should meet the same fate.

"For now, we don't see them as an indication of a nuclear test," said Kim Min-seok, a spokesman of the Defense Ministry.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: