Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a split control" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to technology, engineering, or design, where it refers to a control mechanism that is divided or segmented in some way.
Example: "The new software features a split control that allows users to adjust settings independently for different functions."
Alternatives: "divided control" or "segmented control".
Exact(2)
The system architecture has a split control interface to divide control of multiple agents into high-level instruction for them and simulation of their low-level actions.
We calculated estimates for Morris 2004a and Morris 2004b using a split control group so no women were counted twice.
Similar(58)
Therefore, one might first speculate on which variable is involved in a nonlinear dynamic model for depression as a splitting control variable, that is, which force is responsible for the different degrees of bimodality we found.
There would be some kind of agreed resolution of the Palestinian refugees issue, while the two sides would find a way to split control of Jerusalem.
Since 1928, the S&P 500 has had an annual return of 12% with a Republican president and split control of Congress.
It is unclear what effect U.S. recognition of Guaidó could have on his standing in Venezuela; some analysts have expressed worry that it may embolden Maduro to arrest him or lead to a split in control of the country.
"I've liked having split control in Washington, D.C.," said Susan LaFramboise, an insurance adjuster from Poulsbo, Wash.
Others say it reflects a weariness and dissatisfaction among voters with the discord and gridlock of split control.
(The rest were under split control). When it came time for gerrymandering, they ran a precision operation.
Stalemate is common when parties split control of Congress.
We once thought that the split control of the two houses was to blame and that Democrats would do a better job at reform.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com