Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
In a splendid display of versatility, Ms. Kandel gives voice to these characters.
As a result, there is a splendid display — as there is of Chanel, but for a different reason.
On a night when the N.H.L.'s Chicago Blackhawks were saluted for their Stanley Cup championship, Lilly and Gavin Floyd put on a splendid display of pitching.
The 19-year-old nephew of Jay-Jay Okocha impressed and could have been man of the match were it not for a splendid display from Hector Bellerin.
The real triumph for cheese lovers is the cheese tray, a splendid display of 15 different goat, cow and sheep French cheeses, all in prime condition.
Returning after missing four games with a strained right groin muscle, Thomas energized the Knicks with a splendid display of jump shooting and off-the-dribble excellence.
Similar(45)
Service was impressive and so attentive that diners might be whisked past the antipasto table without having time to take in the splendid display of almost a dozen preparations, including avocado with crab meat, fresh sardines, tomato and bocconcini.
Under Levitsky's brush, the weighty subject matter was transformed into a splendid imperial display, portraying Catherine more as a personification of empresshood than a living person.
At 10pm we were at the water's edge for the burning of the zombie statue and a splendid firework display.
At the top stands the Citadel (Citadella)—built by the Austrian army in the mid-19th century in order to keep watch over the town which serves today as a hotel and restaurant and doubles on St. Stephen's Day (August 20) as the stage for a splendid fireworks display.
Then, at around 10 00 pm, during a brief lull, I fetched tripod and camera, anticipating the customary end to a splendid fireworks display, the Grand Finale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com