Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a spiteful thing" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an action or behavior that is intended to hurt or annoy someone out of malice.
Example: "She said it was a spiteful thing to do, especially after all the help I had given her."
Alternatives: "a malicious act" or "a vindictive gesture".
Exact(1)
I thought that was a spiteful thing".
Similar(57)
The most spiteful thing anyone could do to me was scrawl "For a good time call... .. on a bathroom wall.
I now realise I was so fucking angry and so discontent with myself that I just said the most spiteful thing I could," he said.
And liberals in college towns such as Charlottesville think Mr Goode is a bigot: he said some spiteful things when the first Muslim congressman wanted to swear his oath of office on the Koran last year.Breaking the Republicans' holdThe Senate is transformed.
Spiteful things - amplified into shrieks like all spitefulness by social networks - will be murmured about Jews.
He could easily have reacted, have come out and said some spiteful things back to people.
I acknowledge that Christianity is often countermanded and corrupted for heinous and spiteful things.
We have no problem saying mean and spiteful things via social media that we would not dare say in person.
I did my fair share of spiteful things said, but past experience has taught me one thing.
I see it all the time, kids who are respectful and sweet when there are adults present and then, as soon as they think no one is watching, they are making fun of the other kids, lying and doing spiteful things just for the sake of it.
"I'm not here to attack Christie Brinkley, but to defend myself, because to be called a dead beat dad -- to me -- is such a horrible, spiteful, vengeful thing to say, despite the fact that its not true," Cook said in the interview, previewed on "Good Morning America" Wednesday morning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com