Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
If a young Spartan couldn't give a concise and spirited answer to a question like "Who is an excellent citizen and why?," he'd face corporal punishment.
A spirited question and answer period followed, covering many of what Dr. Khan called the "myths and misconceptions" surrounding his religion.
As the evening labored on with a Power Point presentation, a panel talk with Mr. Fresco and a spirited question and answer session, some basic themes emerged: modern economics is a fraud; global debt will crush the planet; society itself is dying from the profit motive; and people ought to wise up to the fact that more than legislation — or presidential administrations — needs to change.
During a spirited question-and-answer session after the talk, audience members said that most people today realize how unlikely the RNA-first scenario is.
To take one example of many, emails that some outlets portrayed as Clinton aides scheming to dodge press scrutiny were actually a spirited debate about answering questions at certain events.
"We've got the answers," a spirited Mr. Huntsman said.
"Please, please, don't turn your back on the schools," Popejoy pleaded amid a spirited, hour-plus, question and answer session with legislators.
That meeting produced a spirited 90-minute question-and-answer session with the president that many in the White House viewed as a critical success for Mr. Obama.
That meeting produced a spirited 90-minute question-and-answer session with the president that many in the White House viewed as a success for Mr. Obama.
That was easy: the Walt Disney World monorail, an answer that led to a spirited round of tales about unbuilt monorail lines and the difficulty in trekking the tracks from Seattle, where he said they were constructed, to Orlando, Fla.
In a question-and-answer session after his remarks, he had a spirited exchange with a Head Start teacher about the financing and monitoring of that program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com