Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a spell time" is not correct in written English.
It seems to be a misunderstanding or misphrasing, as "spell" and "time" do not typically combine in this way. An example could be: "I need a spell time to focus on my studies."
Alternatives: "a period of focus" or "a time to concentrate."
Exact(1)
Though a spell time of a few months after recovery has taken place is recommended.
Similar(59)
But there is a spell of time when children are innocent shoppers, choosing what they like rather than what they are told they need by peers and marketers.
Thanks so much dear for wanting me to get a short rest, but it was just what I wanted, a spell that time to write, even few lines to you dear one & pour out my thoughts, for they were sore & there is no one that I could write to, as I can to you.
He spent the final month of last season on loan at League One Shrewsbury Town, scoring once in seven appearances and also had a spell spent time with Northampton Town in January 2012.
It casts its spell time and time again.
Sometimes they move like robots (they are truly under a spell), but other times — charmingly, and comically — they act like teen-age girls, giggling, telling secrets, skittering around.
The frustration for the American manager was that his team finished strongly and started quite solidly but lost because they unravelled for a spell after half-time.
In the Home Internationals, after Rioch and Masson had proved so ineffective against Northern Ireland, Gemmill and Souness were introduced against Wales and for a spell after half-time inspired the team to some marvellously fluent football.
The activities constituting a project are seldom carried out in sequential order, rather they can be spread out during a short or a long spell of time.
It's a lesson in self-awareness Solo travellers tend to meet numerous different personalities in a short spell of time, a valuable lesson in learning what you do and don't like about others - and yourself.
Jenny, a 40-year-old who got into debt when she decided to work part-time for a spell before returning to full-time work in November 2013.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com