Sentence examples for a speedier version of from inspiring English sources

Exact(1)

A live demonstration of a speedier version of the software will be available for testing by any visitor to Image Processing On Line, a specialised journal that hosts experiments and demonstrations.The technique, which can be applied to subjects other than artworks, does not yet work in real time.

Similar(57)

A high point of her show was a speedy version of "Lover Come Back to Me," in which she interpolated sustained high-voltage scat passages without a trace of discomfort.

Many American Jews have adopted a speedier version.

The new speedy version of Chrome, which was recently released, includes the ability to sync browser preferences, extensions in incognito mode, and a number of HTML5 features such as geolocation, web sockets, and drag-and-drop ability.

It was like a speedy, less dramatic version of "Norma Rae," but unfortunately, nobody held up a piece of cardboard that read "UNION".

Apple's speedier, fancier version of the iPhone 4, the 4S, will sharpen Apple's competition with Google, whose Android operating system has been gaining market share.

Honda will also offer a hybrid version with lithium-ion batteries, a natural gas model and a speedy Si version.

"For-e-ver!" In recent years, some buildings have adopted speedier versions: an express Sabbath elevator, stopping only at specific floors requested in advance by observant families.

Google is marking the occasion with a blog post outlining some of Chrome's biggest improvements over the last year, which include everything from a new UI for the Settings menu to a revamped version of its speedy JavaScript engine.

A chaladoo is a version of a….

Like the Beat and the Selecter, the Specials were a mixed-race "2 Tone" band who played a post-punk version of Jamaica's speedy, jazz-tinged ska.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: