Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "a spectrum of practice" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a range of different methods, approaches, or styles within a particular field or discipline.
Example: "In the field of education, there is a spectrum of practice that includes traditional teaching methods, online learning, and experiential learning."
Alternatives: "a range of practices" or "a variety of approaches".
Exact(2)
The NSQIP database enables measurement of postoperative outcomes across a spectrum of practice settings.
A spectrum of practice experience was represented.
Similar(58)
Those who document misconduct in scientific research talk of a spectrum of bad practices.
"I've come across cases where young people have been subjected to a spectrum of exploitative practices.
Contending that the music is not a knowable entity but a spectrum of dynamic practices that elude definition, Alexandra T. Vazquez models a new way of writing about music and the meanings assigned to it.
Its debates, essays, interviews, and summary pieces encompass a spectrum of media practices, including avant-garde, alternative, fringe, international, and mainstream.
Communication Design, from editorial to brand design is an area of a broad spectrum of practice and several types of impacts that may now contribute to a fair, just, resilient and culturally conscious development.
We design our programs and events to expose our public interest community to a diverse spectrum of practice areas and careers.
Dr. Ayati has a broad spectrum of practice and knowledge of general medicine and primary care in various settings, from office to Emergency room and acute and Sub-acute cares.
The research population was selected physiotherapists who were employed in a broad spectrum of practice settings in İzmir, Turkey.
Previous UK studies which analysed claims in the private sector represent a different spectrum of practice from the mainstream NHS [ 3, 4].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com