Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a specifying" is not correct in standard written English.
It may be intended to describe something that specifies, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The document includes a specifying clause that outlines the terms of the agreement."
Alternatives: "a defining" or "a clarifying".
Exact(22)
Then, positive selection was tested by PAML using the branch (Model0), site (Nsites = 1, 2, 7 and 8) and branch-site (Model A, specifying the two tandem repeats as foreground lineage) models [ 81].
It is built around a cognitive task analysis of the four main elements in any evaluation process: (a) specifying the valuation question, (b) understanding its terms, (c) articulating a value for that specific question (from more general basic values), and (d) expressing that value in a public form.
These should include: (a) specifying how funds will be shared between NGOs and SGs; (b) ensuring that SGs are provided with capacity building, which addresses their needs; and (c) specifying performance standards for the NGO and SG in respect of monitoring, flow of funds and supervision; and (d) recommending regular workshops among SGs to discuss any problems they face and identify solutions.
In his most purple passages, he writes like Oscar Wilde on steroids; there's sometimes a Paterian luxuriance in the prose, a specifying gorgeousness.
Only 5 of 15 participants learned to exploit a specifying variable.
Apparently, the young adults learned to exploit a specifying variable during the feedback phase.
Similar(37)
Previous agreements had a specified shelf-life.
They wanted our reply within a specified time.
The propagandist has a specified goal or set of goals.
Other trucks need to maintain a specified distance.
Their interest will not fall below a specified amount.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com