Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The rate of an electrochemical reaction can best be described as the electric current density i.e., a measure of the quantity of electrons moving in a certain volume of space during a specified unit of time.
Inventory of the conserved quantity is based on a specified unit of time that is reflected in the term rate.
The measure expresses the average number of infective bites a person receives in a specified unit of time.
Similar(56)
Participants were asked how often, on average, during the previous year they had consumed a specified common unit or portion size of a specific type of food.
Much of the available data is often based on limited assessment of carbon stocks in a specified range unit, which fails to capture the spatial and temporal heterogeneity that characterizes pastoral ecosystems.
The approach by the CGD guarantees a certain price, subsidized by sponsors of the advanced market commitment, for a specified number of units of a qualifying vaccine.
No unique set of conditions was found to achieve good temper in dark chocolate with a specified tempering unit.
The facility has an 18-bed ICU, with an average of 40 inpatients/month, providing care to medical and surgical patients (except for patients with congenital heart defects, who are treated in another specified unit).
Unit level data involve listing all the products used on a unit over a specified period of time.
The synthesis of flexible heat exchanger network (HEN) is generally regarded as an over-design of process units over a specified range of deviations in process parameters from their nominal values.
To use the equation reported in Table 2 to predict unit costs for a number of in and out-of-sample countries, with the appropriate uncertainty interval, requires consideration of the probability distributions of the predicted unit costs, given a specified level of the model variables.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com