Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a specified range" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a particular set of values or limits that have been defined or determined.
Example: "The experiment was conducted within a specified range of temperatures to ensure accurate results."
Alternatives: "a defined range" or "a designated range".
Exact(60)
The passages on the Reading and Writing/Language Tests will cover a specified range of subject matter and genres, as well as a specified range of text complexity.
These specifications are normally expressed as a target or "center"; deviance from the center is permitted within a specified range.
The Reynolds number of interest is varied over a specified range.
Mr. Pataki would also require judges to determine precisely how much time a convicted person should serve, within a specified range, cutting parole boards out of the picture.
The Senate measure provides what one senior aide called a "soft collar" to keep permit prices within a specified range from year to year.
First, because about a quarter of lottery takings go to a specified range of charities and other "good causes".
Within a specified range of impact velocities, we observe frenetic bubble generation and ejection of tiny droplets, producing aerosol above the surface (Supplementary Movie 1).
Can also refer to a spectral scan, which shows the absorbance or transmittance of a chemical in respect to a specified range of wavelengths of light.
The ACIS EXPNO column has a real data-subspace with a specified range of exposure numbers in each GTI per chip.
To explore the decision space, we minimize and maximize both the number and the capacity of units while keeping the costs within a specified range.
The hydrochar yields were within a specified range of 61.8 67.8% at 180 °C and 39.8 45.0% at 260 °C, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com