Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a specific way of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a particular method or approach to doing something.
Example: "The teacher introduced a specific way of solving math problems that helped students understand the concepts better."
Alternatives: "a particular method of" or "a distinct approach to".
Exact(52)
It's like a specific way of talking, we have our own rhythm.
Its own political authority will not operate unless it can bed itself down in a specific way of life.
He created people from painted stone dolls, a specific way of saying that humans evolved from the living rock.
It is a painting that -- down to the last beanstalk -- speaks for an identifiable village and a specific way of life.
Buck combines descriptions of marriage, parenthood, and complex human emotions with depictions of Chinese reverence for the land and for a specific way of life.
In another treatise published in 1910, a German ethnologist, Richard Thurnwald, claimed to recognize in totemism the expression of a specific way of thinking among nonindustrial societies.
Similar(8)
Just as seven digits are enough to provide unique phone numbers for hundreds of thousands of people, 10 wires are enough to direct signals in a specific way to each of more than 1,000 ultrathin wires.
On the basis of such a characterization, next sections will elaborate on the concept of information quality in a specific way for elected types of big data sources.
She described "this thing called breath work": "You lie on the floor breathing in a specific way, a kind of heavy breathing in that gets you into a sort of dream state.
Each shot serves the narrative in a specific way: a bit of visual information might be purposefully withheld, a camera angle might suggest a slight shift in power.
This work will undoubtedly set the stage to investigate in a specific way the importance of key modifications related to DNA damage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com