Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a specific time index" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you need to refer to a particular point in time, often in data analysis, programming, or scheduling.
Example: "In our analysis, we need to refer to a specific time index to ensure accurate results."
Alternatives: "a particular time marker" or "a defined time reference."
Exact(1)
The RA is a normalized error between the predicted RUL and the actual RUL at a specific time index i.
Similar(59)
As for the measurements, the applied inputs u k could be subject to uncertainties, and are thus given as a collection of sets For sake of simplicity, we assume that an input is applied at every time index k ∈ T. The extension to the case in which inputs are only applied at some specific time indexes is straightforward.
where w(t) is the waveform of a single pulse, T f is the repetition period of the transmitted pulses, and k is the index of a specific time frame.
According to the paper, most prior drought indices considered only precipitation and temperature averaged over a specific time window, without looking at demand, while water stress indices have mostly considered only available water supply, without considering potential drought severity and duration.
The AUC index looks at the normalized energy of each source at a specific time sample.
It was a specific time.
Factor sensitivity indices and time sensitivity indices are defined to describe the contributions of the input factor variances of the whole time and a specific time to the output variance at the current time, respectively.
Set aside a specific time.
Ask a hundred people to be at a specific location at a specific time.
Is it a movie particular to a specific time?
But "fall" for tree transplanters is a specific time period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com