Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a specific thing that" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to refer to a particular item or concept that is being defined or described.
Example: "I need to find a specific thing that will help me solve this problem."
Alternatives: "a particular item that" or "a distinct element that".
Exact(8)
So if there's a specific thing that sways our vote, it would be abortion".
In a post on the addition today, he says that while anyone can submit an event (sort of like its job board), there's a specific thing that will earn a place in the calendar: "we'll include events that are expected to produce the kind of news that appears on Techmeme" (his bolding, not mine).
Think about mentioning a specific thing that happened during the date, like a joke or a food you both ate.
"They have a specific thing that they have to do to stay on message," Whedon said.
There were so many idiosyncratic things about her — her look, the way she walked, the way she talked — was there a specific thing that unlocked it for you?
Then move into thanking your employer for the opportunity to work in your position – briefly highlighting one of your favorite things about the position or a specific thing that you learned is a great touch.
Similar(52)
"It wasn't one specific thing" that tipped the scales, a senior administration official said.
But we don't necessarily say, "Okay, we're gonna write a song about this specific type of car or this specific thing that happened.
Sign up here.
By identifying one specific thing that makes your offering special, you leave prospects with an explicit detail worth remembering as they evaluate products from other vendors.
"Some of the independent movies that make money have a very specific thing that you can tell audiences they'll feel about it," Gerwig said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com