Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Cross-employment as a specific term and concept was first introduced by Campbell (2011 and 2013).
Hormesis as a specific term and concept, in terms of biological functions and mechanistic underpinnings, cannot be three different biological phenomena simultaneously.
Similar(58)
In all, 693 (23%) of the 2,983 candidate annotations exactly matched an annotation from the DO reference annotations, 157 (5%) matched a more general term in the same lineage as a reference annotation, 63 (2%) matched a more specific term, and 2070 (70%) had no match.
However, the study protocol did not include a specific term for mild traumas and the rates may be increased by mild injuries being reported as severe.
Early usage of the term 'children on the move' comes across as more of a rhetorical attempt at presenting elegant niceties rather than one aimed at defining and establishing a specific term.
You can do so by asking them to define a specific term, a specific process, a technique and what not.
Judge Bozonelis did not order a specific term of confinement.
There is even a specific term – balneotherapy – to describe the use of these for therapeutic benefits.
If there is a specific clause with the specific term and the clear statement that it is a form of violence against women, there is no way a prosecutor can simply brush off the charges".
In several case reports, more than one infection term was recorded, mainly consisting of a specific infection term (e.g., nasopharyngitis) and an a-specific term (e.g., URTI), which might influence the results.
In an effort to correct that oversight, she not only conducted in her courses what she calls "a kindergarten of the nose" but also invented the Wine Aroma Wheel, which permits someone to describe the aroma of a wine in specific terms and to identify varietals by their smell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com