Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a specific subset of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a distinct group or category that is part of a larger whole.
Example: "In our research, we focused on a specific subset of data that highlighted the trends in consumer behavior."
Alternatives: "a particular group of" or "a distinct category of".
Exact(60)
Caceres, J. F., Screaton, G. R. & Krainer, A. R. A specific subset of SR proteins shuttles continuously between the nucleus and the cytoplasm.
Each determinant contacts a specific subset of chaperonin subunits, indicating that TRiC paralogs exhibit distinct but overlapping specificities.
Cultivate long-term loyalty among a specific subset of customers?
"But there is a specific subset of borrowers right now who are in trouble.
Antibody arrays are a specific subset of this technology.
Moreover, EMC assembly is required for silencing a specific subset of the entire Mmi1 regulon.
A second drug, xamoterol, which activates a specific subset of norepinephrine receptors, had the same effect.
To target a specific subset of substrate proteins, E3 ligases often make use of the so-called adaptor proteins.
Disorder therefore appears to be important only for a specific subset of hubs, those which are not EMFs.
These functions, although diverse, are directed to the entire genome and not to a specific subset of DNA sequences.
a. Costaining of NRP1 and SMI312 reveals a specific subset of tracts that are positive for NRP1 suggesting callosal identity.
More suggestions(16)
a specific component of
a unique subset of
a peculiar subset of
a specific subclass of
a targeted subset of
a certain subset of
a particular subset of
a specific subsystem of
a specific subdivision of
a distinctive subset of
a specific suite of
a special subset of
a specific subcomponent of
a specific subnetwork of
a designated subset of
a confined subset of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com