Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The mobility of devices makes it impractical to allocate a specific service for an application in advance.
By providing a specific service for a popular phenomena like MySpace, Tell Them has the potential to grow rapidly.
As part of their practice, both also provide a specific service for the evaluation of patients in vegetative and minimally conscious states.
Similar(57)
For consumers it comes down to a financial decision: is it worth getting locked in to a specific service (or services) for a full year in order to save as much as $100?
Only patients for whom a specific service would apply (for example, mammography or colon screening) and the respective population-based data were included in each of the analyses.
This work aims at being a useful primer to providing insights regarding which technology and control plane model are appropriate for a specific service, i.e. video, for network owners to plan their investments.
The framework has following characteristics: Trust is a relationship established between an entity and a service for a specific service interface thus representing the amount of trust a service has, in an entity, to authorize access to the particular service interface.
As with AWWs, the incentive amount ASHAs receive for providing a specific service is fixed and paid for each beneficiary who receives the service.
These open-source applications were originally developed for a specific service and therefore may or may not be suitable for another organisation's email service.
Other claims, involving questions of medical judgment and the need for a specific service, would be heard in state court.
GT4 includes a set of command-line clients one can use to test notifications in a service without having to implement a listener client for a specific service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com